Traducen El Principito al ‘andalú’ »[…] La versión se llama ‘Er…

Traducen El Principito al ‘andalú’ »

[…] La versión se llama ‘Er Prinzipito’ y el autor de la traducción es un profesor de Antropología Social del departamento de Ciencias Sociales en la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla, Juan Porras, pero él se hace llamar Huan Porrah, que es la grafía que, a su juicio, debe utilizarse para escribir el andaluz.

«Una beh, kuando yo tenía zeih z’añiyoh, bi un dibuho mahnífiko en un libro a tento’e la zerba bihen ke ze yamaba ‘Histoires Vécues (Ihtoriah bibíah)’». Así comienza la adaptación al ‘andalú’ que ha encendido todas las polémicas.

el tonto eue traduce el principitoal andalu

¿Estás subnormalizado por los productos de la manzanita y ya no…

¿Estás subnormalizado por los productos de la manzanita y ya no sabes cómo quemar la pasta?

¿Qué tal comprar un libro de 300 napos con fotos de sus productos?

Sí, Apple ha lanzado al mercado un libro con fotos a todo color de sus productos más icónicos, y la transición tecnológica que han ido sufriendo. Para que te hagas pajas.


El Mein Kampf de la literatura del anti-patriarcado.“Best…

El Mein Kampf de la literatura del anti-patriarcado.

“Best seller”.

Enviado por Bombe:

Hola Fino, muy bonita tu fábrica de mangos de paraguas, lo mejor la tienda de regalos. Aquí te dejo el Mein Kampf de la literatura del anti-patriarcado, libro de cabecera de Anna y el motivo por el cual pierdes todas las discusiones con ella. Personalmente me hipotecaría por ver la portada con inversión de géneros y cronometrar cuánto tarda la marea rosa en incendiar la editorial.